neighbourhood
Topic: 'frau s.'

frau s. und herr m. sind ja auf's land gezogen. oder zumindest ins ländliche. für frau s. ist das schon ein bisschen seltsam, hielt sie sich bisher doch für einen stadtmenschen.
prinzipiell liebt frau s. die stadt immer noch. die vielen menschen, das leben, den trubel, das zentrale mitten drin... und ist doch froh, wenn sie jetzt in ihr haus mit garten kommt und mit ruhe empfangen wird.
früher wollte frau s. auch immer gerne im ausland leben - wo alles anders ist als zu hause. jetzt ist es fast ähnlich. nur die sprache versteht man besser. ;)
sehr neu für frau s. ist z.b. der nachbarschaftliche umgang miteinander. natürlich hat man auch in der stadt nachbarn. sehr viele vielleicht sogar. aber das ist anders. da sagt man sich, wenn's hoch kommt im treppenhaus guten tag. oder nickt nur. und das war's dann. vielleicht leiht man sich auch mal zucker bei dem ein oder anderen. aber alles in allem ist man froh, wenn jeder hinter seiner tür bleibt. anonymität wird gepflegt.
jetzt steht frau s. mit der nachbarin eine halbe stunde am gartenzaun und tratscht. frau s. wusste nicht, dass sie das so gut kann. ;) insgeheim hatte sie genau vor diesen situationen ein großes greuel. nachbarn sind ja bekanntlich neugierig und wollen wissen, wie's auf der anderen seite vom zaun ist. und frau s. mag nicht einfach so das tor aufmachen zum gucken lassen. das ist ja schließlich alles privat.
aber diese nachbarn machen es einem leicht. im nachbarhaus wohnen 3 generationen unter einem dach und da ist immer was los.
gestern hatte das große töchterchen geburtstag und hat uns eingeladen. zum abendessen mit strammem max. da saßen sie nun, der herr m. und die frau s. mit allen 3 generationen am tisch und feierten.
und frau s., die fand's toll.
vielleicht steckt in der großstadtpflanze doch mehr landei als gedacht. ;)

~~~

sorry, that's a little bit too much for translation. ;)
the post is about frau s. and herr m. who moved out of the city and enjoying now the idyll of a rural suburb. although frau s. still loves the city and actually prefers the anonymity there, she also seems to love living in a friendly and open-minded neighbourhood. she's even able to talk for half an hour over the fence.
in the house next door there are living three generations under one roof. and yesterday one of the daughters has had her birthday. frau s. and herr m. have been invited for dinner. they were celebrating the birthday together with the whole family which was kind of strange for frau s. in the beginning. but in the end - she liked it very much.
maybe she's more a country bumpkin than she thought. ;)


sid, 13. Mai 11
Das ist immer schön, wenns mit den Nachbarn gut läuft, egal ob in der Stadt oder am Land.

Gestern Nacht, als die Nachbarn heimkamen (und ich das Wort Zeitung hörte), hab ich mich fix wieder angezogen (war grad am Weg ins Bett), hab angeklopft und ihnen die 2 Exemplare gegeben, die ich eine Stunde vorher von der Tür weggenommen hatte, damit sich morgen nicht jemand in Versuchung geführt fühlt.
Die haben sich sehr gefreut, daß ich daran dachte (hätte ich vorher schon gewußt, daß sie nicht da sind, wäre nicht 2 Tage was rumgelegn, aber das macht ja auch nix. Hab ja ein Ohr nach nebenan *g*).

kreuzbube, 13. Mai 11
Ah, die Gartenzaun-Situation! Es hilft wenn man bedenkt: Indiskret sind nicht die Fragen, allenfalls die Antworten.

bie_st, 13. Mai 11
indiskret finde ich meistens die blicke. ;)
dieses schielen, ob man nicht doch noch mal durch's fenster oder die offene tür etwas vom innenleben des hauses sieht. ist ja nicht so, dass ich das nicht gerne zeige, aber doch bitte nur dann, wenn ich es will, nicht wenn andere kieken wollen. ;)

ramirez, 17. Mai 11
Jetzt find ich es natürlich spannend, wo du genau hingezogen bist. Und wenn die Nachbarn da so nett sind, vllt ist da ja irgendwo eine Wohnung oder ein winziges Häusli frei? :D