an manchen tagen... steht man einfach neben sich und sagt sich 'guten tag'. man sieht in den spiegel und weiß gar nicht, auf welcher seite man nun eigentlich wirklich steht.
dann will die zeit nicht rum gehen und am ende fragt man sich, wo sie eigentlich geblieben ist.
an solchen tagen schrumpfen die felder der tastatur auf ein winzigstes und mit einem tippen erwischt man immer drei buchstaben gleichzeit.
an manchen tagen... schwebt man ein bisschen ziellos durch den raum.
houston läßt grüßen! :)
~~~~
sometimes... you are just beside yourself and say 'hello'. you look into the mirror and have no idea on which side you actually are.
then time won't pass by but in the end you ask yourself where it's gone to.
on those days the keyboard shrinks to a minimum and when you want to touch one you always get three letters at the same time.
sometimes... you are just floating through space with no destination.
greetings from houston! :)
...ist das, was frau s. im moment am meisten vermisst. seit das wetter so unterträglich warm ist, ist die geräuschkulisse enorm angewachsen. nachts der ventilator, im auto die klimaanlage und die lüftung, im büro die klimaanlage und ein ventilator...
schalten sie die geräte mal aus! und lauschen sie mal! was für eine herrliche ruhe!
und dann pladdert ein wasserfall neben dem bürofenster herunter. die familie, die oben drüber wohnt, leert das atlantik-große planschbecken. denn es sollte ja ein gewitter kommen. sollte...
frau s. schaltet die klimaanlage wieder ein. ;)
...is what frau s. is currently missing. since the weather turned out to be very hot, the background noise increased dramatically. the fan at night, aircondition and ventilation in the car, aircondition and fan at the office... turn them off for a while! and listen how wonderful silent it is!
and then a waterfall is going down next to the office window. the above living family is flushing the childrens' pool of atlantic size. because a thunderstorm should have come. should have...
frau s. is turning the aircondition on again. ;)
unglaublich!
frau s. hat gewonnen! normaler weise gehört sie bei verlosungen nicht gerade zu den siegern. ;)
demnächst, wenn das wetter wieder kühler ist, wird sie in schokolade baden! und nein, davon wird es keine bilder hier geben! ;)
guckt doch mal bei den naturseifen vorbei. das ist wirklich ein schöner blog!
~~~
unbelievable! frau s. has won! usually she's not a winner at tombolas. ;)
when the weathe will be cool again, she'll take a bath in chocolate! and no, there won't be any photos of it! ;)
go and have a look at naturseifen. it's a real nice blog!
... spricht plötzlich eine nette stimme am telefon und die welt ist wieder faltenfrei! ;)
... suddenly a nice voice is calling and the world ist wrinkle-free again! ;)
... da könnte man die ganze welt... also wirklich.... rrrrrr!
aber das gibt nur falten. verdammt.
...when you could ... the whole world... really.... rrrrr!
but it only makes wrinkles. damned.
was für ein schöner tag - der sonntag. frau s. sagt ganz herzlichen dank für all die lieben wünsche, die nette gesellschaft, die tollen geschenke. MERCI!!!!
frau s. ist immer noch hin und weg. :)
what a wonderful day - sunday. frau s. says thank you very much for all the lovely congratulations, the nice company, the great presents. MERCI!!!!
frau s. is sitll stunned. :)
woher weiß frau s., dass sommer ist?
sie kann endlich wieder barfuss auto fahren!
wunderbar!
;)
how does frau s. know that it's summertime?
finally she can ride her car barefeet!
wonderful!
;)
frau s. hat festgestellt, dass sich auch ein paar englisch-sprachige leser hier tummeln. nun - nur kurz. denn dann stellt man sicherlich schnell fest, dass dieser blog recht einsprachig ist.
um ihren beitrag zur globalisierung zu leisten, wird frau s. ab jetzt versuchen, ihre beiträge auch in englisch zu verfassen. das wird ihr auf grund des eingerosteten wortschatzes sicherlich nur eingeschränkt gelingen, aber vielleicht trainiert's auch die fremdsprachensektion im hirn. frau s. wird sich also bemühen, nicht wortwörtlich, aber zumindest inhaltlich ihr geschwafel auch auf englisch zu verfassen. das ist eine herausforderung! :)
frau s. noticed that also a few english-speaking readers are stopping by. well - just for a few moments. then they realize that this blog is only written in one language. how boring! ;)
to contribute globalisation frau s. is trying to write her stories also in english. according to her lack of knowledge it probably won't be completely successful but it might also train her brain. but frau s. will do her best. please, forgive mistakes! it's a challenge - definitely!
möchten sie mal was 'neues' hören?
schokolade essen macht NICHT wach!
geben sie's zu, das haben sie noch nicht gewußt, oder? ;)
literweise kaffee trinken hilft leider auch nicht - weder heiß noch kalt...
frau s. grüßt von ganz weit unten aus dem mittagstief